Введение


Введение
Топонимика - учение о географических названиях. Она изучает происхождение, содержание, закономерности развития и правила написания географических названий местности.
Обзор литературы
Специальной литературы по топонимике Восточной Сибири мало. То, что имеется, разбросано в недоступных для массового читателя изданиях. Топонимикой интересуются географы, историки, лингвисты, этнографы, а поэтому имеющаяся литература в основном посвящена решению специальных задач этих наук. В настоящем обзоре будет рассмотрена лишь та литература, которая в какой-то степени касается топонимии Иркутской и Читинской областей.
Первоначальные записи географических названий нашего края имеются в древних письменных источниках: "Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240 г.", "Сборник летописей" - замечательный труд персидского историка Рашид-ад-дина (XIII-XIV вв.). Неоценимое значение для топонимики имеют номенклатура первой карты сибирских земель С.У. Ремезова (1701), сборники документов XVII-XVIII вв., в частности "Сборник документов по истории Бурятии. XVII век", вып. 1. Также важные топонимические данные содержатся в трудах известных путешественников и исследователей Восточной Сибири XVII-XVIII вв. - Николая Спафария (1675), П.С. Палласа (1788), И.Г. Георги (1799), И.Е. Фишера (1774). Из авторов XIX в. для топонимики нашего края имеют значение труды К. Риттера (1856 - 1879), П.П. Семенова-Тянь-Шанского (1863 - 1885), Н.А. Аристова (1869) и других.
В 1926 г. в "Очерках по земледелию и экономике Восточной Сибири" опубликованы статьи: В.В. Шостаковича "Историко-этнографическое значение названий рек Сибири", А.В. Попова "К вопросу о хорографии и палеоэтнографии Иркутской губернии". Авторы этих статей на основании анализа родовых названий, суффиксов и окончаний отдельных иноязычных топонимов пытались сделать историко-этнографические выводы по вопросам народонаселения в Восточной Сибири в прошлом. Выводы эти в некоторых случаях были ошибочны, в частности у А.В. Попова - о племенах чудь и прачудь в Восточной Сибири. Более интересна статься В.В. Шостаковича, в которой сделана классификация гидронимов по суффиксам и окончаниям с попыткой найти их языковую принадлежность.
В томах Сибирской советской энциклопедии 1929 - 1931 гг. встречаются некоторые топонимические справки. Так, в первом томе имеется статья Г. Виноградова "Географическая народная номенклатура Сибири".
Для познания бурятской топонимики хорошую помощь могут оказать работы В.А. Казакевича "Современная монгольская топонимика" и Э.М. Мурзаева "Система монгольских географических названий и их чтение". В "Словаре местных географических терминов" Э. И В. Мурзаевых содержится много сибирских народных терминов, перешедших в собственные географические названия. Пользование этим "Словарем" позволяет раскрыть семантику составных частей сложных нерусских названий.
Старый учитель географии Л.С. Платонов в сборнике "В помощь учителю" опубликовал статью "Географические названия Сибири", представлявшую первый опыт топонимического словаря по Сибири. Однако в ней даны объяснения немногим названиям, относящимся к рассматриваемой нами территории.
Названия Сибирь, Байкал, Лена и Ангара, естественно, больше отражены в литературе, нежели названия каких-либо более мелких объектов нашего края.
Названия Байкал и Ангара правильно, по нашему мнению, истолкованы в статье Э.Р. Рыгдылона "О названиях "Байкал" и "Ангара". Также очень интересны его "Топонимические этюды", опубликованные в 1955 и 1956 гг. Что касается названия Лена, то все опыты расшифровки его, сделанные многими авторами, до настоящего времени не дали удовлетворительного результата.
Важный материал по топонимике Иркутской области обобщил В.Н. Шерстобоев в специальном разделе своей книги "Илимская пашня". Автор дает объяснение происхождению названий 280 населенных пунктов Нижне-Илимского, Усть-Удинского, Братского, Усть-Кутского, Киренского и Жигаловского районов, имеющих фамильные наименования по имени основателя деревни - крестьянина. Сведения из работы В.Н. Шерстобоева использованы нами во всех случаях, где дано объяснение фамильным названиям населенных пунктов указанных выше районов.
Интересные топонимические сведения содержатся в трудах, в газетных и журнальных статьях М.А. Зензинова, А.П. Щапова, Ф.А. Кудрявцева, Г.В. Тропина, П.П. Хороших, Э.Р. Рыгдылона, С.П. Балдаева, Б.Р. Буянтуева, П.И. Мартынова, К.Д. Петряева, Б.В. Башкуева и Л.А. Пластинина.
Некоторые общие вопросы эвенкийской топонимики Восточной Сибири изложены в статье Г.М. Василевич "Топонимика Восточной Сибири". Статья написана в связи с проблемой этногенеза тунгусов. Поэтому, естественно, в ней обращено внимание на территориальное распространение топонимов тунгусоязычного происхождения, но слабо показана этимология их.
С отдельными небольшими статьями по топонимике местного края выступали краеведы Иркутской области: В. Вдовин, Г. Дмитриев, М. Палесских, С. Шабуневич, П.А. Емелькин, А. Черневский и другие. В Чите издаются краеведческие сборники с топонимическими статьями В.Ф. Балабанова, В.С. Куликова, н.п. Соболева и других.
В основу настоящей работы положены многолетние записи автора по топонимике Восточной Сибири, выполненные при поездках по различным районам нашего края, материалы, собранные во время специальных полевых исследований, а также при работе над географической, историко-этнографической и лингвистической литературой. Автором опубликованы работы: "Местные географические термины Восточной Сибири", "Топонимия и задачи топонимических исследований", "Географические имена. Топонимический словарь", "Топономика Бурятии" и другое
Из истории формирования топонимии
Географические названия возникли и развились исторически. Формирование их тесно связано с историей общественного и экономического развития края, поэтому корни многих названий уходят в глубокую древность.
На территории Иркутской и Читинской областей на протяжении многих веков менялись исторические условия, происходили сложные общественные процессы - передвижение и смещение различных народов и племен, обладавших различной языковой культурой. В этом длительном водовороте общественных событий и скрещиваний языков происходило формирование топонимии края. При этом каждая появившаяся народность, усваивая и сохраняя прежние географические названия на языке своих предшественников, в то же время вносила в топонимию края новое на своем языке, изменяла и модифицировала структуру прежней топонимии, создавала новый топонимический пласт. Иногда эти видоизменения были настолько сильными, что форма и смысл некоторых древних топонимов дошли до нас в искаженном до неузнаваемости виде, например, Сибирь, Ока, Китой, Лена, Олекма, Арахлей, Ербогачен и т.п.
В результате этого процесса на территории названных областей образовалась сложная топонимия, наслоение географических названий различного языкового происхождения: палеоазиатского, эвенкийского, самодийского, тюркского, бурятского и русского.
Сравнительно древними географическими названиями, имеющими наибольшее распространение на территории Иркутской и Читинской областей являются топонимы эвенкийского происхождения. Они широко распространены в таежной зоне - в бассейнах рек Ангары, Лены и Амура, в северном Прибайкалье. Вкрапления эвенкийских названий встречаются и в других частях области - в Саянах, в бассейне Селенги, в южной половине Байкала. Значительное территориальное преобладание эвенкийских топонимов свидетельствует о том, что тунгусоязычные племена были широко распространены на территории наших областей в давно минувшие времена.
Наиболее отличительными признаками, позволяющими распознать эвенкийские названия, являются различные суффиксы и частицы при эвенкийских топонимах. Например, -кан, -кэн - суффиксы уменьшительной формы: Ангара - Ангаркан, Витим - Витимкан, Чита - Читкан; -нга, -ндя - суффиксы почтительного отношения, увеличительной формы: Биранга, Бирандя - "Большая речка", также Киренга, Катанга, Орлинга, Каренга, Хапчеранга, Акшанга; - чан, -чон, -чэн - суффиксы пренебрежительности: дэткэн - "болото", Дэткэчен - "болотишко", буга - "местность", а Бугачан - "плохая местность", но бугарихта - "исключительная местность"; -кит - суффикс, обозначающий место действия: дава - "перевал", давакит - "место перевала", анам - "лось", Анамкит - "место охоты на лося или река, где бывают лоси", гори - "линька гусей", Горкит - "место гусиной линьки", олло - "рыба", Оллокит - "рыбное место"; -ма - суффикс имени прилагательного: -мо - "дерево", Мома (Мама) - "деревянный" (лесистый).
Большое распространение на территории Иркутской и Читинской областей имеют также бурятские географические названия. Они территориально в основном совпадают с местами современного расселения бурят: на юге, начиная с Саянских гор и российско-монгольской границы, бурятские топонимы прослеживаются на север до Братского, Нижнеилимского, Жигаловского и Киренского районов Иркутской области, до Читинского, Карымского, Шилкинского, Нерчинского и Сретенского районов Читинской области. На западе они встречаются в бассейне р. Уды (Чуны), а на востоке ограничиваются р. Аргунью.
Характерными признаками бурятских географических названий является присутствие в них: 1) бурятских нарицательных терминов: гол - "река", "долина", усун (угун) - "вода", нур (нор) - "озеро", булаг - "родник", дабан - "перевал", жалга - "овраг" и т. п.; 2) прилагательных: цаган - "белый", хара - "черный", шара - "желтый"; суффиксов и окончаний: -та, -тэ, -то, -тай, -той; -хан, -хэн, -хон; -гар, -гэр, -гор и другие. Бурятские названия перекрывают эвенкийскую топонимию, что указывает на более позднее появление бурятской топонимии в пределах наших областей, особенно в их северных районах.
На западе Иркутской области, в бассейне р. Бирюсы, встречаются названия с окончанием на -шет, -чет: Тайшет, Туманшет, Алгашет, Камышет, Акульшет, Ингашет, Черманчет, Чивильчет, Черенгачет, Шегашет, Полинчет, Саранчет, Черчет и другие. Слова шет, чет на языке давно ассимилированного племени котов, близким к современным кетам (енисейским остякам), означает "река" ("вода").
В Саянах, в верховьях рек Оки, Ии, Уды и Бирюсы, значительное распространение имеют названия тюркоязычного происхождения, осмысливаемые на языках тофаларов, сойотов и соседнего с нашей областью народа - тувинцев, а также встречаются они и в районах, смежных с Якутией (Катангский и Бодайбинский районы в Иркутской области, Каларский район в Читинской области). Тюркские названия, правда очень редко, встречаются в Прибайкалье, например, Байтаг - гора в Эхирит-Булгатском районе, Байда - местность на берегу оз. Байкал. Где имеются пещеры, в которых жили древние тюркские племена - курыканы, Байдара, Баймак, Байты, Байхор, Байсуг, Байут, Байган, Байшин и т. д., в которых элемент бай - "богатый", "большой" восходит к топонимии, отраженной в Орхонских надписях VII-VIII вв. н. э., т. е. к эпохе древних жителей Прибайкалья - курыканов. Тюркскими являются названия: Каштак - местности вблизи Иркутска и Читы, где имеется ключ, Култук - залив на Байкале. Кая - скалистая гора вблизи Иркутска, Кутул (кутал, куталь) - перевал, дорога через невысокий хребет в Ольхонском районе. Такого же происхождения и название Кутулик. Вниз по Ангаре тюркоязычные названия спорадически встречаются до Усть-Удинского района (гора Киткай). Также тюркоязычными являются названия Манхай, Кашхай, Хайра, Атхай, Ташкай, Абхай, Талахай, Сарыктхай и другие, где элементы хай (кай) значат "скала" и "утес", чем действительно характеризуются названные местности. Такие названия, как Тетерях или Тетериха (от искаженного Тет-Юрях), Тарын-Юрях, Кюсть-Кемда и т. п. Являются безусловно якутскими.
Наличие тюркоязычных топонимов на территории наших областей, в частности в районах Прибайкалья и Приангарья, свидетельствует о былом обитании в этих местах тюркских племен: во-первых, вероятных предков современных якутов, во-вторых, тех тюркских племен, которые проникали сюда через Саяны и ассимилировали проживающие здесь самодийские и другие племена (например, тофаларов в Иркутской области).
Русские географические названия на территории Иркутской и Читинской областей, как и вообще Сибири, являются новым элементом, количественно богатым наслоением на древнюю топонимию. Они возникли постепенно, по мере освоения и заселения необжитых или слабо населенных территорий Сибири русским и другими славянскими народами.
Появление русских в Сибири не вносило коренной ломки в структуру топонимии края, так как сам процесс заселения и присоединения Сибири к России был относительно мирным. Русские не вытесняли аборигенов из обжитых местностей со сложившейся топонимией, а заселяли свободные, необжитые земли, которые не имели по существу своей собственной топонимии. Поэтому русские названия относятся к сравнительно мелким географическим объектам, которые к моменту прихода их были безымянными или имели неустойчивые названия. Это малые реки, речки, озерки, небольшие топографические объекты и т.п., тогда как более или менее крупные географические объекты у нас, как правило, имеют нерусские названия. Исключение составляют поселения пашенных крестьян: основанные крестьянами деревни получали русские личноименные наименования. Таких названий особенно много в районах первоначальной земельной колонизации, т. е. там, где в VII-XVIII вв. оседали пашенные крестьяне, осваивая хлебопашество: по долине р. Илима, в бассейне верхней Лены и по долине Ангары ниже бывшей территории Балаганского района до Братска, по Ингоде и Шилке. В этих районах сначала возникали так называемые "деревни" в один-два двора, названные по именам основателей: Жигаловская, Марковская, Доронинская, Дунаева, Бочкарева, Лескова, Погодаевская, которые затем разрослись в крупные села - Жигалово, Марково, Дунаево, Каймоново, Распутино и т. п.
Населенные пункты - остроги, слободы, - имевшие административно-управленческое, торгово-ремесленное или другое общее для жителей края значение, носили местное название по наименованию реки, местного племени: Братск, Илимск, Балаганск, Верхоленск, Иркутск, Нерчинск; слободы Оекская, Кудинская, Читинская, Акшинская и др. Слободы эти в XIX в. стали селами с сельским управлением и церковным приходом, но при этом названия их приняли форму Оек, Куда, Усто-Уда, Бельск, Голуметь, Чита, Акша.
Населенные пункты, возникшие в XVIII в. как притрактовые станции, также имели местные названия: Тулунская, Куйтунская, Кимельтейская, Заларинская, Черемховская, Кондинская, Шакшинская, Урульгинская и другие. Затем эти станции стали крупными селами (или городами) с наименованием от чистой основы: Тулун, Кйтун, Залари, Урульга.
Строительство Транссибирской железной дороги сопровождалось появлением новых населенных пунктов - пристанционных поселков. В пределах Иркутской области трасса железной дороги в основном проходила вдоль линии московского тракта, и поэтому железнодорожные станции основались у притрактовых станций с теми же наименованиями. Иначе было в Читинской области: здесь железная дорога проходила в стороне от старых трактов и поэтому возникшие новые поселки именовались названиями местных природных объектов: Хилок, Могзон, Сохондо, Яблоновая, Хадабулак, Борзя, Харанор, Шилка и другие; лишь Андрияновка - по имени изыскателя трассы строящейся железной дороги. Бурятская - по этнониму. Все эти поселки основаны в конце XIX и начале XX в.
Вокруг крупных центров - Иркутска, Братска, Илимска, Нерчинска возникали в XVII-XVIII вв. деревни служилых людей, перешедших на поселения, или пашенных крестьян, получивших земельный участок в пригороде. Они основали поселения, названные их фамилиями: Мельниково, Глазково, Грановщина, Исаково, Погодаево, Игнатьево, Дунаево, Казаново, Галкино.
Населенные пункты русских, возникшие в период переселенческого движения (XIX-XX вв.), носят местные названия, чаще всего названия рек: Икей, Изегол, Хор-Танга. Кирей, Катарбей, Ишидей и другие. Эти местные названия давались участкам земель, заранее нарезанных для переселенцев. Иногда участки для новоселов назывались нарицательными именами: Участок, Елань, Паберега, Ключи, Новосельская. Некоторые переселенцы перенесли сюда названия местности, откуда они прибыли. Так возникли селения: Московщина, Рязанщина, Киевский, Гродненский, Полтавский, Дубрава, Воронежский Конец (часть деревни Харюзовки).
Среди русских населенных пунктов встречаются селения под названием Ясачная и Карымская. Этими названиями именовались деревни, которые были заселены семьями от смешанного бурятско-русского или эвенкийско-русского брака. Обрусевшие или обурятившиеся потомки таких семей назывались у бурят карымами, у русских - ясачными. К этой группе селений также относятся Шаманово, Долоново, Тунгуска, Бажей и другие селения, в прошлом бурятские или эвенкийские, жители которых обрусели, смешались с русскими. Но нерусские названия селений сохранились.
В XVII-XVIII вв. для работы на монастырских землях и предприятиях Иркутского, Вознесенского, Знаменского и Киренского монастырей привлекались гулящие люди, крестьяне, "новокрещенные" буряты и тунгусы. В результате на этих землях возникли деревни под названиями: Монастырская, Знаменская (Знаменка), Введенская (Введенщина), Вознесенская (Вознесенское) и т. п.
В Забайкалье, особенно в Нерчинской Даурии, в XVIII-XIX вв. на основе разработки месторождений рудных полезных ископаемых возникли многочисленные поселения - рудники и заводы: Нерчинский, Газимурский, Горный, Зерантуй, Кличкинский, Александровский и другие. Первооткрыватели месторождений полезных ископаемых и основатели горно-заводских предприятий оставили свои имена в географических названиях Читинской области: Базаново, Яковлевск, Ивановка, Быково, Домасово, Почекуй, Карпово и другие. С развитием горно-заводской промышленности были связаны и такие названия: Алтачи и Алтан ("золотой"), Оловянная, Шерловая, Золотая, Золотоноша, Оловорудник, Золотая Горка, Джида ("медный"), Кассетеритный Ключ, Шпатовые Горы, Бриллиантовая Падь, золотая Каменушка, Железный Кряж, Железница, Серебрянка и т. д.
Многие географические названия указывают на характерные особенности природы данной местности: Аршан - "минеральный источник", Налюр - "слабо покатое, ровное место", Нуга - "луговой", Бабагаита - "медвежий", Слюдянка - "месторождение слюды", Выдрино, Березовый, Кручина, песчаная, Снежная, Усолье, Кедровая, Степной, Увальная, Гольцовая и т. д.
Много у нас названий, связанных с историческими событиями, происходившими в данной местности, например: Вихоревка, Апрельск. Мадьярский городок, Кондуйский городок и другие, с именами ученых, путешественников, революционеров и других исторических личностей (г. Шелехов, пос. Кропоткин, хр. Черского, с. Алымовка, пос. Артемовский, с. Чехова, пос. Чекановский, с. Тургеневка и т. д.).
Мы являемся свидетелями возникновения новых географических названий, вызванных нашей социалистической эпохой, экономическим и культурным развитием края. Строительство поселков и городов, открытие и освоение новых географических объектов сопровождяются появлением новых названий, принципиально отличных по своему содержанию от старых. Так, на географической карте Иркутской области в наше время появились населенные пункты: Идеал, Ангарск, Октябрьский, Шелехов, Железногорск-Илимский, Бирюсинск, Байкальск и т. д., появились Иркутское и Братское моря. В Читинской области выросли замечательные города и поселки: Балей, Шерловая Гора, Чернышевск, Первомайский, Хапчеранга, Ульхун Партия, Октябрьский, им. XI-летия Октября и т. д. Сколько поселков возникло вокруг Иркутска, Читы, Братска, Усолья-Сибирского, Петровск-Забайкальска, вдоль железных дорог Тайшет - Лена и Иркутск - Слюдянка, встречаем населенные пункты: Гончарово, Дачная, Большой Луг, Таежная, Подкаменная, Глубокая, Андрияновка, Перевал и другие, возникшие буквально в дремучей тайге за последние десятилетия. В еще более дремучей тайге вырастают Усть-Илимск, Игирма, Тушама, Хребтовая и другие географические объекты. Новые географические имена нашей страны говорят о бурном развитии производительных сил, о росте народонаселения и населенных пунктов, о преобразовании природы человеком.
Одновременно с этим старые названия, связанные с именами "святых", царей, капиталистов, исчезли с географической карты, стираются из памяти людей. Например, поселок Ленино раньше назывался Иннокентьевская - по имени епископа Иннокентия, якобы ставшего после смерти "святым"; поселок Надеждинск, носивший имя золотопромышленника Надеждина, переименован в Апрельск - в память о Ленском расстреле рабочих в апреле 1912 г.; предместье Марата в Иркутске раньше называлось Знаменским, так как здесь находился Знаменский женский монастырь.
Первоначальная официальная географическая номенклатура нашего края установилась в XVII в. благодаря трудам русских землепроходцев и первого картографа Сибири С.У. Ремезова. Она составила основу всей последующей современной топонимии. Процесс присоединения Сибири к России сопровождался и процессом создания географии и картографии присоединяемых земель. Многочисленные "отписки", "росписи", "росписи именные", "чертежи", "челобитные", "чертежные росписи", "расспросные речи" и другие записи, сделанные русскими землепроходцами на открытых ими землях в Сибири, явились исходными первыми топонимическими документами, навеки закрепившими наименования географических объектов, прежде всего рек и озер (гидронимов), человеческих поселений.
Замечательным венцом большого фактического материала по географии Сибири, накопленного усилиями русских землепроходцев в течение XVII в., явилась "Чертежная книга Сибири" С.У. Ремезова. В ней зафиксированы наименования рек, озер, рассох (горных хребтов), дорог, русских населенных пунктов (городов, острогов, слобод, деревень, монастырей, зимовий), места проживания бурят, эвенков, коттов и других народностей Сибири, места промысла, разработок полезных ископаемых и т. д.
Географические названия, зафиксированные русскими в XVII в., впоследствии почти полностью были закреплены как официальная номенклатура, применяемая в картографии, административно-территориальном устройстве и в других официальных документах, и прочно вошли в употребление разноязычного населения края.

Географические названия Восточной Сибири. Иркутская и Читинская области. — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство. . 1969.

Синонимы:

Антонимы:

Смотреть что такое "Введение" в других словарях:

  • ВВЕДЕНИЕ — ВВЕДЕНИЕ, введения, ср. 1. только ед. Действие по гл. ввести и вводить (книжн.). Введение всеобщего обучения. 2. Предварительные сведения, вводящие в изучение какой нибудь науки или предпосылаемые изложению какого нибудь предмета; вступление… …   Толковый словарь Ушакова

  • Введение — в собственном смысле предварительные сообщения общего характера, предпосылаемые произведению, обычно научного характера, с целью ввести читателя в курс предмета. В. в этом случае не связано непосредственно с сюжетом произведения и может иметь… …   Литературная энциклопедия

  • введение — вступление, предисловие, преамбула, пролог, интродукция; ввод, внесение, установление, принятие, включение, подключение, подсоединение, основание, учреждение; внедрение, насаждение; вкоренение, азы, задействование, пролегомены, пропедевтика,… …   Словарь синонимов

  • ВВЕДЕНИЕ — (введение во храм Богородицы) один из религиозных двунадесятых праздников …   Большой Энциклопедический словарь

  • ВВЕДЕНИЕ — ВВЕДЕНИЕ, введенский, см. вводить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Введение — метод эмиссии нового акционерного капитала посредством продажи акций биржевым брокерам. По английски: Introduction См. также: Эмиссия акций Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • Введение — Пресв. Богородицы во храм событие из раннего детствапресв. Девы Марии, не упоминаемое в Св. Писании, но в апокрифическихЕвангелиях и у многих св. отцов (Кирилла Александрийского, ГригорияНисского, Иоанна Дамаскина и др.) представляемое так:… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Введение —     ВВЕДЕНИЕ вступительная часть сочинения, вводящая в его содержание, например, путем изложения общих оснований, на которые опирается работа по отдельному вопросу, или путем выяснения взаимоотношений, взглядов автора и взглядов других и пр.… …   Словарь литературных терминов

  • ВВЕДЕНИЕ — ВВЕДЕНИЕ, я, ср. 1. см. ввести. 2. Вступительная, начальная часть чего н. (изложения, книги, учебного курса). В. к учебнику. В. в языкознание (учебный предмет основы общего языкознания). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • Введение —        июня 1926 года командованием РККА и руководством Главного управления военной промышленностью (ГУВП) ВСНХ была принята трехлетняя программа танкостроения. В основу соображений о количестве и качестве боевых машин, которые требовалось… …   Энциклопедия техники

  • «ВВЕДЕНИЕ» —         работа К. Маркса, см. в ст. «Критика политической экономии», Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 …   Философская энциклопедия

Книги

Другие книги по запросу «Введение» >>